تعدد الثقافات

fjolmenning multiculture multikultural

 

خلفيات واتصالات متنوعة تمتد إلى أربع قارات وأكثر من عشرين دولة. ينعكس هذا التنوع في العمل المدرسي ويمكن ، من بين أمور أخرى ، رؤيته في الأعلام الوطنية لمختلف البلدان المعروضة في كل من الأماكن العامة والفصول الدراسية للطلاب. بدأ العمل في إنشاء خيارات الكتب بعدة لغات في مكتبة Árskóli ، بالإضافة إلى زيادة التعاون مع مكتبة اللغة الأم بشكل كبير.

Árskóli ، يوجد مدرس يشرف على تعليم الطلاب الذين لغتهم الثانية / الثالثة هي الأيسلندية في يعمل بالتعاون مع المعلم المشرف لكل فصل ورئيس قسم الخدمات المساندة. تم إنشاء فريق متعدد الثقافات في المدرسة ، والذي يتمثل مبدأه التوجيهي في تقوية المجتمع متعدد الثقافات في Árskóli.

تناقش سياسة القراءة في Skagafjörður على وجه التحديد أهمية ثنائية اللغة وتعدد اللغات. هناك الأهداف التالية كدليل:

لدعم مهارات الطلاب في لغتهم الأم•

أن يكتسب الطلاب مهارات في اللغة الأيسلندية•

يتم تمكين الأوصياء على الطلاب ثنائيي اللغة ومتعددي اللغات من المشاركة بنشاط ومراقبة تعليم وتعلم أطفالهم•

يظهر هذا الاحترام للغة الأم للطلاب بشكل مرئي في المدرسة•


مدرس الطلاب مع الأيسلندية كلغة ثانية هو Inga Lára Sigurðardóttir ingalara@arskoli.is